Antes da missa

 


 

Texto Fonte:

Obra Completa de Machado de Assis, Vol. III,

Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1994.

 

Publicado originalmente em O Cruzeiro, 7 de maio de 1878.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONVERSA DE DUAS DAMAS

 

 

(D. LAURA entra com um livro de missa ira mão; D. BEATRIZ vem recebê-la)

 

D. BEATRIZ       Ora esta! Pois tu, que és a mãe da preguiça,

                      Já tão cedo na rua! Onde vais?

 

D. LAURA         Vou à missa;

                      A das onze, na Cruz. Pouco passa das dez;

                      Subi para puxar-te as orelhas. Tu és

                      A maior caloteira...

                                                      Espera; não acabes.

 

D. BEATRIZ       O teu baile, não é? Que queres tu? Bem sabes

                      Que o senhor meu marido, em teimando, acabou.

                      "Leva o vestido azul" — "Não levo" — “Hás de ir” — "Não vou".

                      Vou, não vou; e a teimar deste modo, perdemos

                      Duas horas. Chorei! Que eu, em certos extremos,

                      Fico que não sei mais o que fazer de mim.

                      Chorei de raiva. Às dez, veio o tio Delfim;

                      Pregou-nos um sermão dos tais que ele costuma,

                      Ralhou muito, falou, falou, falou... Em suma,

                      (Terás tido também essas coisas por lá)

                      O arrufo terminou entre o biscoito e o chá.

 

D. LAURA         Mas a culpa foi tua.

 

D. BEATRIZ                                       Essa agora!

 

D. LAURA                                                            O vestido

                      Azul... É o azul-claro? aquele guarnecido

                      De franjas largas?

 

D. BEATRIZ                                       Esse.

 

D. LAURA                                                   Acho um vestido bom.

 

D. BEATRIZ       Bom! Parece-te então que era muito do tom

                      Ir com ele, num mês, a dois bailes?

 

D. LAURA                                                            Lá isso

                      É verdade.

 

D. BEATRIZ                             Levei-o ao baile do Chamisso.

 

D. LAURA         Tens razão; na verdade, um vestido não é

 

                      Uma opa, uma farda, um carro, uma libré.

 

D. BEATRIZ       Que dúvida!

 

LAURA                                    Perdeste uma festa excelente.

 

D. BEATRIZ       Já me disseram isso

 

D. LAURA                                          Havia muita gente.

                      Muita moça bonita e muita animação.

 

D. BEATRIZ       Que pena! Anda, senta-te um bocadinho.

 

D. LAURA                                                                      Não;

                      Vou à missa.

 

D. BEATRIZ                             Inda é cedo; anda contar-me a festa.

                      Para mim, que não fui, cabe-me ao menos esta Consolação.

 

D. LAURA         (indo sentar-se)

                                            Meu Deus! faz calor!

 

D. BEATRIZ                                                          Dá cá

                      O livro.

 

D. LAURA                       Para quê? Ponho-o aqui no sofá.

 

D. BEATRIZ       Deixa ver. Tão bonito! E tão mimoso! Gosto

                      De um livro assim; o teu é muito lindo; aposto

                      Que custou alguns cem...

 

D. LAURA         Cinqüenta francos.

 

D. BEATRIZ                                       Sim? Barato. És mais feliz

                      Do que eu. Mandei vir um, há tempos, de Bruxelas;

                      Custou caro, e trazia as folhas amarelas,

                      Umas letras sem graça, e uma tinta sem cor.

                      Foi comprado em Paris;

 

D. LAURA         Ah! Mas eu tenho ainda o meu fornecedor.

                      Ele é que me arranjou este chapéu. Sapatos,

                      Não me lembra de os ter tão bons e tão baratos.

                      E o vestido de baile? Um lindo gorgorão

                      Gris-Perle; era o melhor que lá estava.

 

D. BEATRIZ                                                          Então,

                          Acabou tarde?

 

D. LAURA                                          Sim; à uma, foi a ceia;

                      E a dança terminou depois de três e meia.

                      Uma festa de truz. O Chico Valadão,

                      Já se sabe, foi quem regeu o cotilhão.

 

D. BEATRIZ       Apesar da Carmela?

                                                      Apesar da Carmela.

 

D. BEATRIZ       Esteve lá?

 

D. LAURA                       Esteve; e digo: era a mais bela

                      Das solteiras. Vestir, não se soube vestir;

                      Tinha o corpinho curto, e mal feito, a sair

                      Pelo pescoço fora.

 

D. BEATRIZ                                       A Clara foi?

 

D. LAURA                                                            Que Clara?

 

D. BEATRIZ       Vasconcelos.

 

D. LAURA                                Não foi; a casa é muito cara.

                      E a despesa é enorme. Em compensação, foi

                      A sobrinha, a Garcez; essa (Deus me perdoe!)

                      Levava no pescoço umas pedras taludas,

                      Uns brilhantes...

 

D. BEATRIZ                             Que tais?

 

D. LAURA                                                   Oh! falsos como Judas!

                      Também, pelo que ganha o marido, não há

                      Que admirar. Lá esteve a Gertrudinha Sá;

                      Essa não era assim; tinha jóias de preço.

                      Ninguém foi com melhor e mais rico adereço.

                      Compra sempre fiado. Oh! aquela é a flor

                      Das viúvas.

 

D. BEATRIZ                             Ouvi dizer que há um doutor. . .

 

D. LAURA         Que doutor?

 

D. BEATRIZ                             Um Dr. Soares que suspira,

                      Ou suspirou por ela.

 

D. LAURA                                          Ora esse é um gira

                      Que pretende casar com quanta moça vê.

                      A Gertrudes! Aquela é fina como quê.

                      Não diz que sim, nem não; e o pobre do Soares,

                      Todo cheio de si, creio que bebe os ares

                      Por ela... Mas há outro.

 

D. BEATRIZ                                       Outro?

 

D. LAURA                                                   Isto fica aqui;

                      Há coisas que eu só digo e só confio a ti.

                      Não me quero meter em negócios estranhos.

                      Dizem que há um rapaz, que quando esteve a banhos,

                      No Flamengo, há um mês, ou dois meses, ou três,

                      Não sei bem; um rapaz... Ora, o Juca Valdez!

 

D. BEATRIZ       O Valdez!

 

D. LAURA                       Junto dela, às vezes, conversava

                      A respeito do mar que ali espreguiçava,

                      E não sei se também a respeito do sol;

                      Não foi preciso mais; entrou logo no rol

                      Dos fiéis e ganhou (dizem), em poucos dias,

                      O primeiro lugar.

 

D. BEATRIZ                             E casam-se?

 

D. LAURA                                                   A Farias

                      Diz que sim; diz até que eles se casarão

                      Na véspera de Santo Antônio ou São João.

 

D. BEATRIZ       A Farias foi lá a tua casa?

 

D. LAURA                                                   Foi;

                      Valsou como um pião e comeu como um boi.

 

D. BEATRIZ       Come muito, então?

 

D. LAURA                                          Muito, enormemente; come

                      Que, só vê-la comer, tira aos outros a fome.

                      Sentou-se ao pé de mim. Olha, imagina tu

                      Que varreu, num minuto, um prato de peru,

                      Quatro croquetes, dois pastéis de ostras, fiambre;

                      O cônsul espanhol dizia "Ah, Dios qué hambre!"

                      Mal me pude conter. A Carmosina Vaz,

                      Que a detesta, contou o dito a um rapaz.

                      Imagina se foi repetido; imagina.

 

D. BEATRIZ       Não aprovo o que fez a outra.

 

D. LAURA                                                   A Carmosina?

 

D. BEATRIZ       A Carmosina. Foi leviana; andou mal.

                      Lá porque ela não come ou só come o ideal...

 

D. LAURA         O ideal são talvez os olhos do Antonico?

 

D. BEATRIZ       Má língua!

 

D. LAURA         (erguendo-se)

                                            Adeus!

 

D. BEATRIZ                                       Já vais?

 

D. LAURA                                                   Vou já.

 

D. BEATRIZ                                                          Fica!

 

D. LAURA                                                                      Não fico.

                      Nem um minuto mais. São dez e meia.

 

D. BEATRIZ                                                          Vens

                      Almoçar?

 

D. LAURA                       Almocei.

 

D. BEATRIZ                                       Vira-te um pouco; tens

                      Um vestido chibante!

 

D. LAURA                                          Assim, assim. Lá ia

                      Deixando o livro. Adeus! Agora até um dia.

                      Até logo, valeu? Vai lá hoje; hás de achar

                      Alguma gente. Vai o Mateus Aguiar.

                      Sabes que perdeu tudo? O pelintra do sogro

                      Meteu-o no negócio e pespegou-lhe um logro.

 

D. BEATRIZ       Perdeu tudo?

                                            Não tudo; há umas casas, seis,

                      Que ele pôs, por cautela, a coberto das leis.

 

D. BEATRIZ       Em nome da mulher, naturalmente?

 

D. LAURA                                                            Boas!

                      Em nome de um compadre; e inda há certas pessoas

                      Que dizem, mas não sei, que esse logro fatal

                      Foi tramado entre o sogro e o genro; é natural

                      Além do mais, o genro é de matar com tédio.

 

D. BEATRIZ       Não devias abrir-lhe a porta.

 

D. LAURA                                                   Que remédio!

                      Eu gosto da mulher; não tem mau coração;

                      Um pouco tola... Enfim é nossa obrigação

                      Aturarmo-nos uns aos outros.

 

D. BEATRIZ                                                O Mesquita

                      Brigou com a mulher?

 

D. LAURA                                          Dizem que se desquita.

 

D. BEATRIZ       Sim?

 

D. LAURA                       Parece que sim.

 

D. BEATRIZ                                                Por que razão?

 

D. LAURA         (vendo o relógio)                                               Jesus!

                      Um quarto para as onze! Adeus! Vou para a Cruz.

                                                      (Vai a sair e pára)

                      Cuido que ela queria ir à Europa; ele disse

                      Que antes de um ano mais, ou dois, era tolice.

                      Teimaram, e parece (ouviu-o ao Nicolau)

                      Que o Mesquita passou da língua para o pau.

                      E lhe fez um discurso hiperbólico e cheio

                      De imagens. A verdade é que ela tem no seio

                      Um sinal roxo; enfim vão desquitar-se.

 

D. BEATRIZ                                                          Vão

 

                      Desquitar-se!

 

D. LAURA                                Parece até que a petição

                      Foi levada a juízo. Há de ser despachada

                      Amanhã; disse-o hoje a Luisinha Almada,

                      Que eu, por mim, nada sei. Ah! feliz, tu, feliz,

                      Como os anjos do céu! Tu sim, minha Beatriz!

                      Brigas por um por um vestido azul; mas chega o urso

                      Do teu tio, desfaz o mal com um discurso,

                      E restaura o amor com dois goles de chá!

 

D. BEATRIZ       (rindo) Tu nem isso!

 

D. LAURA                                          Eu cá sei.

 

D. BEATRIZ                                                          Teu marido?

 

D. LAURA                                                                               Não há

                      Melhor na terra; mas...

 

D. BEATRIZ                                       Mas...

 

D. LAURA                                                   Os nossos maridos!

                      São, em geral; não sei... uns tais aborrecidos.

                      O teu, que tal?

 

D. BEATRIZ                             É bom.

 

D. LAURA                                          Ama-te?

 

D. BEATRIZ                                                          Ama-me.

 

D. LAURA                                                                               Tem

                      Carinhos por ti?

 

D. BEATRIZ                             Decerto.

 

D. LAURA                                                   O meu também

                     Acarinha-me; é terno; Inda estamos na lua

                      De mel. O teu costuma andar tarde na rua?

 

D. BEATRIZ       Não.

 

D. LAURA                       Não costuma ir ao teatro?

 

D. BEATRIZ                                                          Não vai.

 

D. LAURA         Não sai para ir jogar o voltarete?

 

D. BEATRIZ                                                          Sai

                      Raras vezes.

 

D. LAURA                                Tal qual o meu. Felizes ambas!

                      Duas cordas que vão unidas às caçambas.

                      Pois olha, eu suspeito, eu tremia de crer

                      Que houvesse entre vocês qualquer coisa... Há de haver.

                      Lá um arrufo, um dito, alguma coisa e... Nada?

                      Nada mais? É assim que a vida de casada

                      Bem se pode dizer que é a vida do céu.

                      Olha, arranja-me aqui as fitas do chapéu.

                      Então? Espero-te hoje? Está dito?

 

D. BEATRIZ                                                          Está dito.

 

D. LAURA         De caminho verás um vestido bonito:

                      Veio-me de Paris; chegou pelo Poitou.

                      Vai cedo. Pode ser que haja música. Tu

                      Hás de cantar comigo, ouviste?

 

D. BEATRIZ                                                          Ouvi.

 

D. LAURA                                                                      Vai cedo.

                      Tenho medo que vá a Claudina Azevedo,

                      E terei de aturar-lhe os mil achaques seus.

                      Quase onze, Beatriz! Vou ver a Deus. Adeus!